lunes, 16 de enero de 2012

Cena de Navidad



No suelo escribir mucho últimamente porque durante la semana mi rutina del trabajo no da mucho que explicar. Pero este fin de semana han sucedido muchas cosas. El viernes quedé con mis colegas españoles, estuvimos analizando la situación de España y el resto de Europa, estuvimos también hablando de que el cambio de RMB está subiendo con respecto al Euro, eso quiere decir que cada vez más los chinos tienen más poder adquisitivo. Me comentaron de que China y Japón han firmado hace un par de semanas un acuerdo para utilizar la moneda RMB como moneda de cambio en vez del dólar. Esto suena a moneda única en unos años en Asia. Porque si las dos grandes potencias económicas de la zona, ven que el dólar no es muy seguro, el resto de Asia seguirá el mismo camino. Tiempo al tiempo como digo yo. Cuando acabamos, cogimos entre dos un taxi, no lo dejaré de repetir, pero vivo bastante lejos del centro antiguo, lo que hace que cada vez que vuelvo a casa es un palo, sobre todo cuando vas un poco contento, me duermo durante el trayecto. Cuando se bajo mi colega, le dije al taxista que quería ir a mi casa (en chino). Empezó a dar vueltas por Pudong (mi barrio), evidentemente yo sabía que me estaba timando. Paró en la autopista para “poner” aceite al coche. Intento dar media vuelta en medio la autopista, yo agarrado al “agarrayayas” y rezando de que llegara sano y salvo a mi casa, finalmente casi dos horas después (normalmente tardo una hora en llegar a casa) llegamos a mi casa. Suerte que los precios de los taxis no llegan a ser extremadamente caros paro un laowai.


Mi chino va mejorando y lo puse a prueba el sábado. Aquí se acerca el año nuevo chino, que en definitiva es como la Navidad, y todas las empresas hacen una cena de navidad (17.30h) en algún restaurante. Hacia un día de lluvia intensa. Llegué al restaurante un poco mojado, era de comida cantonesa. Cuando llegue ya había comenzado todo el espectáculo, una compañera de trabajo estaba cantando ante mi cara de sorpresa (y pensando, dios! Espero que no me hagan salir al escenario). Todos me saludaban y me señalaban una mesa, y fui allá, era la mesa de los jefes, donde estaba mi supervisor y el director del centro. Lo que más me impresiono no fue en sí la cena, sino que el evento era totalmente familiar. Todos mis compañeros estaban acompañados por sus respectivas parejas, y sus hijos (hijo/a, política de hijo único). Era algo parecido a una boda en España, todos los niños se acercaban a mi, y me decían en inglés “Hello, How are you?” o “Happy new year” … me recordaba al anuncio del Citroen AX, aquel del niño tibetano… Después de que mi compañera cantara salieron otros tres que no paraban de hacer unas rimas entre ellos, no entendía nada, pero por la manera de reaccionar de la gente entendí rápidamente que estaban explicando chistes… Los miraba y se me contagiaba las risas de la gente.. Me senté al lado de la mujer del vice-director del centro que acompañaba a su hija. La mujer me empezó a hablar en inglés, y yo le seguí en chino, se sorprendió, normalmente cuando enlazas una frase con un cuando o una sentencia bien construida, te miran con cara de sorpresa seguido de un “ni shuo zhongwen hen hao!” que quiere decir que hablas muy bien chino.. Le explique que había estudiado dos años, y empecé a preguntarle cosas sobre su familia, que profesión tiene ella, que bueno al final descubrí que era enfermera porque la palabra no la conocía… que tiene una niña de cuatro años, que le saludaba, y muy tímida ella salía corriendo en busca de su amiga.. Entonces empezó el festival del carrusel de platos de comida, aquí la gente come y bebe mucho… Después de una hora, la gente se empezó a mover por las mesas como en las bodas, todos brindando y diciendo “xinnian kuaile!”.. como estaba en la mesa de los jefes, todos los compañeros empezaron medio borrachos a decirles cosas. El director del centro solo bebía sprite, evidentemente no era un momento para pasarse. Aunque se le veía muy feliz. Yo empecé a tomar unos copas de vino tinto chino, no muy bueno la verdad, pero bueno tenia que sentirme integrado. La cosa es que al final uno de mis compañeros de mesa, me cogió y empezamos a ir mesa a mesa, para hacer kampeis, si como lo oís, beberme cada mesa un vaso de vino, Diossss! A la quinta mesa, me puse colorado! Todos me aplaudían cuando me bebía el vaso, vaya un cachondeo con el laowai. Al final acabé medio borracho con un dolor de cabeza por culpa del vino. Aquí una vez que pasan un par de horas, la gente se marcha sin decir nada, es una situación paradójica, ambiente familiar pero al final todo el mundo pasando de todo. La verdad que una de las cosas que me sorprende, ya que he estado en Japón, es el servicio. Aquí en china parece que el servicio lo das tu, no sé como explicarlo, carecen de empatía de servicio. Llamas al “fuwuyuan” (camarero) y bueno puede que venga o puede que no XDD Al final algunos compañeros empezaron a hablar conmigo entre inglés y chino, me decían que la próxima vez iríamos de “jiuba” (bares) juntos… me voy ganando la confianza, no saben con quién están hablando jajajajaajajhhhaha…


El domingo estuve paseando por la ciudad y acabe en una librería donde fui a ver los libros de aprendizaje de chino o algún diccionario de chino. Una locura, cada vez que voy al centro, hay mucha pero que mucha gente me agobio un montón.. incluyendo el estilo tan gentil del “empujón” sin control, les da igual que haya una vieja o un niño.. pasan por encima de ti… Ah! Sí, una de las cosas importantes en China o al menos en Shanghai, no suele haber papel de WC en la lavabos públicos, o sea que si venís, por favor, llevar un paquete de kleenex. Es un pequeño consejo…

No hay comentarios:

Publicar un comentario